praticamente qualcuno nel mondo
si diverte a leggere questo blog in inglese
è l’alta tecnologia, ragazzi, è l’alta tecnologia!
un ottimo inglese, tra l’altro
inglish version
da
Tag:
Commenti
9 risposte a “inglish version”
-
Meraviglioso, potresti farlo tradurre in un’altra lingua e poi ri-tradurre in italiano per ottenere nuove poesie con due/tre click al massimo!
😀 -
son mica capace io
so mica sta roba ti tecnologia così alta -
si scoprono sempre cosce nuove
-
Ai chen biliiv!!
-
ehehehhe! stupendo, ha tradotto il mio commento con
For chen biliiv! -
uhuhhhh what a phigate!
-
chissà perchè in “Insonnia” “addormentarmi” lo reputa intraducibile
-
in verità insonnia lo traduce insoMnia
-
e chissà come mai ‘pippe’ il traduttore finge di saperlo tradurre e poi traduce ‘blowjob’ – perché, voglio dire, uno le pippe può anche farsele, davero o metaforicamente, ma il ‘lavorosoffio’ mica no, credo… (d’annunzio escluso)
Rispondi a catalanoguido Annulla risposta